Перейти до основного змісту

Декомунізація та деімперіалізація: що зроблено на Полтавщині та що ще треба зробити

. Фото: Суспільне Полтава

У Полтавській області майже 180 пам’яток треба виключити з державного реєстру, а також рекомендували перейменувати приблизно десяток сіл регіону. Це пов’язано з процесами декомунізації та деімперіалізації.

Демонтаж радянської та імперської символіки на Полтавщині

Із держреєстру треба вилучити 179 об’єктів культурної спадщини. Із них 97 могил та 50 пам’яток, які занесені до Державного реєстру нерухомих пам’яток України. Про це розповіла під час апаратної наради директорка департаменту інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю ОВА Вікторія Пилипенко.

"За дорученням Міністерства культури й інформаційної політики, проводиться інвентаризація загалом 915 пам’яток культури та архітектури в області, за результатами якої будуть ухвалюватися рішення щодо доцільності збереження чи демонтажу цих об’єктів", ― каже посадовиця.
Погруддя на честь радянського військового Ватутіна та російського поета Пушкіна, які демонтували у Полтаві у липні 2023. Telegram Андрій Карпов

Процес декомунізації в Україні та на Полтавщині розпочали 2015-го. Відтоді і впродовж 2016-го демонтували 312 об’єктів, каже Вікторія Пилипенко. За ї словами, не прибрали ще 43 об’єкти:

  • 15 у Полтаві;
  • чотири у Кременчуці;
  • 24 у районах Полтавщини.
"Здебільшого це пам’ятники державним, воєнним, політичним діячам, ліплення, написи, меморіальні дошки, а також стели міста Комсомольськ", ― каже директорка департаменту.

За її словами, від 2016-го до 2021-го цей процес уповільнився. За цей час демонтували 21 об’єкт: пам’ятники, барельєфи та пам’ятні дошки, зокрема, на честь радянських діячів Володимира Леніна, Карла Маркса, Якова Свердлова тощо. Усе це передали у музей "Парк радянського періоду" на Сумщину.

Демонтована скульптура на честь радянського військового Олексія Зигіна, яка була розміщена у середмісті Полтави. Суспільне Полтава
"Від початку російського військового вторгнення Росії в Україну почалася стихійна й активна кампанія звільнення українського суспільства від російського імперського спадку", ― каже Вікторія Пилипенко.

Від 2022-го до 2023-го у регіоні прибрали ще 52 пам’ятники та 28 малих архітектурних форм.

Перейменування топонімів та назв у Полтавській області

Від 2015-го до 2016-го року на Полтавщині перейменували 3815 топонімів, 52 населених пункти та два райони у Полтаві.

"Не декомунізовані назви донині лишилися у назвах районних судів ― Комсомольський міський, Ленінський та Октябрський районні суди", ― каже посадовиця.
Вулиця Пушкіна у Полтаві, яку поки не перейменували. Фото: Суспільне Полтава

А за 2022-й та 2023-й в області перейменували ще 1203 топоніми у населених пунктах. За рекомендаціями Українського інституту нацпам’яті та Нацкомісії зі стандартів державної мови, пропонують також змінити назви сіл:

  • Надежда у Диканській ТГ;
  • Першотравневе у Зіньківській та Чутівській ТГ;
  • Чкалове у Котелевській ТГ;
  • Новомосковське у Глобинській ТГ;
  • Олексіївка у Гребінківській ТГ;
  • Переводчикове у Шишацькій ТГ;
  • Юр’ївка у Лютенській ТГ.

У Шишацькій громаді село Першотравневе перейменують у Петренки, а в Пирятинській ― у Травневе.

Які терміни для декомунізації та деімперіалізації

Змінювати топоніми та демонтувати пам’ятники у рамках декомунізації та деімперіалізації мають органи місцевого самоврядування.

"Відповідно до норм закону, у місцевих рад є шість місяців, щоб вилучити з публічного простору назви та пам’ятники, присвячені російським імперським діячам та географічним об’єктам країни-агресора. Якщо протягом цього строку місцеві ради не виконають норму закону, такі повноваження перейдуть до голів громад, які повинні їх виконати протягом наступних трьох місяців. Якщо і голови громад не усунуть символіку російської імперської політики, то цю функцію виконають обласні адміністрації протягом наступних трьох місяців", ― повідомила Вікторія Пилипенко.

Читайте і дивіться Суспільне Полтава на платформах:

Telegram | Viber | Instagram | Twitter | YouTube | Facebook

Топ дня

Вибір редакції