Столичний театр на Подолі провів тестування систем аудіодискрипціїАудіодискрипція – це спеціальний голосовий супровід, який наживо, через технічні пристрої подається до незрячих/слабозорих глядачів і пояснює їм усе, що неможливо відстежити візуально: описує декорації та дії сценічних персонажів, тощо.. 12 людей з інвалідністю та їхні супроводжуючі відвідали виставу "Вільні стосунки" Даріо Фо та Франки Раме з аудіописом.
Про це повідомляє Міністерство культури та стратегічний комунікацій.
Після перегляду вистави відбулася дискусія щодо створення безбар'єрного театрального простору. Глядачі високо оцінили технічну підготовку закладу, зазначили у відомстві.
"Театр на Подолі демонструє чудовий приклад того, як зробити культуру доступною для всіх. Ми раді бачити, що все більше українських театрів приєднуються до цього руху", – сказала керівниця відділу політики безбар’єрності, гендерної рівності та ментального здоров’я МКСК Леся Хемраєва.
Наступна вистава з аудіодискрипцією "Сніг у квітні" за Теннессі Вільямсом відбудеться 31 жовтня о 18:00.
Також у Театрі на Подолі працює система титрування для глядачів, які не можуть почути спектакль. Наступна вистава з титруванням запланована на 8 листопада – "Шановані безумці" Жана Жироду.
Що таке аудіодискрипція, як ця професія може допомогти у реабілітації ветеранів, які втратили зір, та як культура в Україні стає інклюзивною — у матеріалі "Як допомогти людині з порушенням зору побачити виставу? Розповідаємо, хто такі аудіодискриптори".