Перейти до основного змісту

"Стежимо за запитами читачів". Цьогоріч бібліотеки Кропивницького отримали понад чотири тисячі книг

Кропивницька бібліотека-філія №14. Facebook/Бібліотека-філія 14 МЦБС міста Кропивницького

З початку 2024 року книгозбірні міської централізованої бібліотечної системи Кропивницького отримали 4212 книг. Вони переважно художні. Також це видання з історії України, українознавства, мовознавства, психології. Дитячі бібліотеки поповнилися універсальними енциклопедіями.

Про це Суспільному розповіла завідувачка відділу організації і використання бібліотечних фондів міської бібліотечної системи Світлана Барамба.

За її словами, загалом у цій системі 19 бібліотек-філій. Серед них п’ять дитячих. Загальна вартість отриманих книг — 697 197 гривень.

З яких джерел прийшли нові книги?

За словами Світлани Барамби, джерела комплектування й фінансування фондів різні. Книги купують за гроші, які одержують з бюджету або самі заробляють. Також літературу виграють у конкурсах і приймають у подарунок.

Більшість книг цього року в Кропивницькій міській бібліотечній системі купили за гроші місцевого бюджету. А саме — спеціального фонду (бюджету розвитку) Кропивницької громади. Гроші розподіляють пропорційно кількості читачів, яких обслуговує кожна бібліотека.

"Відбувся тендер на закупівлю літератури на суму — 500 тисяч гривень. Ми оформили заявку на придбання 1878 примірників. Завдяки процедурі проведення тендеру було зекономлено майже 70 тисяч гривень, і ми їх використаємо при проведенні наступного тендеру", — розповіла Світлана Барамба.

Також у бібліотеках одержують гроші за платні послуги (запис, перереєстрацію, копіювання, друк та інші) й здачу макулатури. Всі гроші перераховуються на спеціальний рахунок. За цим джерелом цього року міська бібліотечна система придбала 317 книг на суму 77 425 гривень.

Окрім цього, бібліотеки отримують книги завдяки державним, обласним й місцевим програмам. Наприклад, є комплексна програма сприяння розвитку громадянського суспільства, інформаційної сфери та книговидання у Кіровоградській області на період до 2026 року, програма національного демократичного Інституту міжнародних відносин.

Ще одним ресурсом є різні проєкти. Їх потрібно відстежувати й подавати заявки. До прикладу, кропивницькі бібліотеки отримали комплекти польських книг в межах "Польської полиці в Україні", яку ініціювали міністерства культури Польщі й України.

Також був проєкт "Валізка з книжками". Її формував Goethe-InstitutКультурний інститут ФРН за підтримки Міністерства закордонних справ Німеччини. 250 українських бібліотек отримали валізку з дитячими книжками українських та закордонних авторів (всього в ній 22 книжки), сенсорними іграшками, розмальовками та психологічним посібником про те, як розмовляти з дітьми про війну та інші складні речі.

"Валізка з книжками". Суспільне Черкаси

Примірники з "Валізки з книжками". Суспільне Херсон

Також кропивницькі бібліотеки отримали англомовні книги від PEN Ukraine в рамках спільної ініціативи з BookAidInternational, English PEN та PEN International. Ця ініціатива є частиною програми Українського ПЕН "Незламні бібліотеки" (UnbreakableLibraries).

Значна частина надходжень — подарунки. Користувачі подарували 1637 примірників на суму 145 271 гривень, розповіла Світлана Барамба.

"Окрема, велика подяка кропивницьким письменникам та поетам. Місцеві автори Валентин Карпов, Станіслав Новицький, Василь Левицький, Анатолій Каретний та інші подарували 152 примірники на 17 140 гривень".

Як бібліотеки відбирають літературу

За словами Світлани Барамби, насамперед бібліотеки керуються Законом України "Про забезпечення функціонування української мови як державної". Тобто пріоритетом є формування фонду державною мовою. Окрему увагу приділяють літературі, яка відповідає всеукраїнським програмам та проєктам.

"Наприклад, у 2024 році одна з програм — Всеукраїнська програма ментального здоров’я "Ти як?", тому купуємо літературу з психології, підтримки ментального здоров'я".

Також бібліотекарі вивчають інформаційні потреби читачів залежно від віку, професії, способу життя. Наприклад, дитячі бібліотеки замовляють літературу сучасних українських та закордонних письменників, твори яких вивчають у школі. Також має значення, які бібліотеці є клуби й гуртки за інтересами.

"Окрім запитів читачів, ми слідкуємо за різноманітними книжковими конкурсами, рейтингами. Якщо популярна серед читачів книга виходить частинами, або автор пише серію, намагаємося придбати якомога швидше", — пояснила представниця міської бібліотечної системи.

Книги яких авторів найбільше беруть читачі

За словами Світлани Барамби, популярних авторів визначити складно. У кожному жанрі є свої лідери.

Якщо говорити про тему жіночої долі, то кропивничани читають книги Дарини Гнатко, Людмили Когут, Світлани Талан, Ніни Фіалко, Валентини Мастєрової. Серед авторів українських детективів популярні Олексій Волков, Андрій Кокотюха, Сергій Пономаренко. Історичну тематику читачі знаходять у Наталії Гурницької, Андрія Кокотюхи, Ольги Саліпи.

"Багато купуємо книг, які висвітлюють події в країні, пов'язані з війною. І знову — кожен автор має своє бачення, свій стиль, тому важко відзначити найбільш популярних. У фонді є твори Віталія Запеки, Тамари Горіха Зерня, Валерія Маркуса, Сергія Жадана, Софії Андрухович, Сергія Лойка та багато інших. Щодо жанрів – залежить від віку, вподобань, навіть, статі користувачів. Але бібліотекарі завжди намагаються розширити читацькі смаки", — розповіла Світлана Барамба.

Що відбувається з російською літературою в бібліотеках

До 1991 року в бібліотечних фондах російськомовної літератури було майже 95% (це й російські автори, й галузева література російською мовою, й твори іноземних авторів). На сьогодні мають 52% україномовної літератури.

"Напевно, найбільша проблема кожної бібліотеки — наявність великої кількості російської літератури. Хочу уточнити — саме творів російських авторів. Не треба плутати з літературою іноземних авторів, яка перекладена російською. Досить важко повністю замінити радянський спадок. З 1991 року на бібліотеки виділяли мізерні кошти. Вперше велике постачання україномовної літератури ми отримали тільки у 2018 році завдяки Програмі поповнення фондів публічних бібліотек від Українського інституту книги", — розповіла Світлана Барамба.

За її словами, книги російських авторів у бібліотеках поступово списують. Це відбувається в декілька етапів.

"У першу чергу списали твори, у яких висвітлюється робота силових структур (детективи, бойовики, пригоди) й книги авторів, які підтримали збройну агресію Росії проти України. Наступна черга — списання й заміна літератури інших жанрів україномовною. Далі планується поступове зменшення великої кількості "класичної російської" літератури. Залишаться повні зібрання або знакові твори".

Вся списана література здається як макулатура, отримані гроші перераховуються на спеціальний рахунок, і бібліотеки поповнюють фонд новими виданнями.

Топ дня

Вибір редакції