Перейти до основного змісту

"Українці читають українське українською". У Кропивницькому кнайпа збирає книжки для сільської бібліотеки

Бібліотека села Карлівка Кропивницького району. Суспільне Кропивницький

У Кропивницькому кнайпа "Бамбетель" збирає книжки для бібліотеки села Ставидла Олександрівської громади. Можна приносити книжки українських авторів і закордонну літературу в перекладі українською.

Про це Суспільному розповів співініціатор акції Дмитро Смельняк.

За його словами, досі в сільській бібліотеці до 80% книг були російською мовою. Тепер їх прибрали, і потрібно заново наповнити фонди.

"У 2019 році ми з сім'єю придбали в Ставидлах садибу і почали розбудовувати в цьому місці хутір "Чорних запорожців", тому що чорні запорожці під час зимового походу в 1920 році зупинялися на відпочинок у селі на декілька днів. І з 2020 року й по сьогодні ми провели кілька заходів у селі по розбудові національної ідеї. А коли ми зі старостою села Владиславом Кивгилою подивилися, що в бібліотеці переважно "Тургєнєв Іван Тургенєв — російський письменник 19 століттяі компанія" , то тоді й виникла ідея в нашої сім'ї збагатити бібліотеку".

За словами Дмитра Смельняка, першого серпня на хуторі відбувся поетичний артсемінар "Гасло", і його відвідали українські автори й авторки Сергій Пантюк, Віталій Запека, Тетяна Шептицька, Соломія Зеленська, Олександр Косенко. Вони передали старостату для бібліотеки свої книжки з автографами.

Також у самій кнайпі в Кропивницькому вже є перші пів сотні книжок від кропивничан. Серед них — твори Марка Вовчка, Леоніда Тендюка, "Історія української культури", "Історичні портрети" Петра Толочка, "Інтернат" Сергія Жадана, роздуми Павла Жебрівського, "Трагедія" Есхіла, видана українською в перекладі з давньогрецької. Також є кілька книг англійською мовою.

Сама родина Смельняків хоче віддати в бібліотеку три томи Дмитра Яворницького "Історія запорозьких козаків". Зібрані книжки передадуть на день села 28 вересня, але акція продовжиться й потім, розповів Дмитро Смельняк.

"Наприклад, автор зі Львова Володимир Іванишин пообіцяв прислати свої книжки. Також я бачив у Facebook, що письменник Андрій Кокотюха хоче надіслати нам книги. Можливо, долучаться поети й письменники Кропивниччини. Ми будемо збирати й передавати, поки не наповнимо всі можливі потужності сільської бібліотеки. Українці мають читати українською мовою українську літературу".

Дмитро Смельняк додав, що обмежень по жанрах немає. Можна приносити україномовну художню, пізнавальну, підліткову літературу. Але філологи додатково передивлятимуться книжки, видані українською мовою за часів СРСР.

"Якщо у книжці буде "про дружбу двох братніх народів", то вона однозначно піде в сторону", — сказав Дмитро Смельняк.

Збирають книжки у Кропивницькому в кнайпі "Бамбетель" (вулиця Шульгиних, 1). Уточнити деталі можна за номером — 099 400 3494.

Топ дня

Вибір редакції