Чому потрібні сучасні переклади Шекспіра та як Андрухович став перекладачем. Інтерв'ю
Юрій Андрухович переклав українською Гамлета, Ромео та Джульєтту та Короля Ліра. Чому він вважає, що переклади Шекспіра постійно оновлювати, чи багато свого додав у світову класику та кого ще хоче перекласти українською - інтерв'ю
До рейтингу "30 книжок нашої Незалежності" увійшли Кіпіані, Костенко, Лис, Шкляр, Кокотюха, Забужко
"30 знакових книжок нашої Незалежності" – проєкт Українського інституту книги та Міністерства культури та інформаційної політики. Довгий список зі 100 найменувань сформували експерти книговидавничої галузі, літературознавці