Перейти до основного змісту

"Синтаксис був забужківський": мовознавиця пояснила, чому слово "брехунець" варто було писати в лапках

Як писали Радіодиктант у Чернігова, 25 жовтня 2024 року. Суспільне Чернігів

Текст радіодиктанту був не складним, але синтаксис міг викликати труднощі. Треба було слідкувати за розділовими знаками, а слово "брехунець" взяти в лапки, оскільки це сленгове слово є народною назвою радіо.

Про це в ефірі Українського радіо розповіла докторка філологічних наук Лариса Масенко.

"Я вважаю, що текст дуже цікавий, дуже важливий. Справді вдалось письменниці вкласти в оцей невеликий обсяг історію, скільки історичних важливих подій, і він знаходить відгук, я думаю, у всіх, хто писав цей диктант", — зауважила науковиця.

Авторкою тексту для радіодиктанту у 2024 році стала письменниця Оксана Забужко.

Одразу після оголошення, українці у соцмережах (і навіть сама авторка) жартували про довжелезні "забужківські" речення. Але, на щастя, їх так і не дочекалися в диктанті.

Лариса Масенко зауважує, що текст не мав складної орфографії, було лише кілька слів, які б викликали труднощі.

Наприклад, слово "брехунець", яке варто було писати в лапках, оскільки "це таке сленгове слово, така номінація народна вже, то треба було так, неофіційно".

А також "тати-мами" необхідно було писати через дефіс, оскільки це позначення не лише тат і матерів окремо, а всієї родини, батьків загалом: "Це позначення не лише там тати окремо і мами, а родини, всієї родини, батьків. І в це поняття можуть входити інші родичі, члени родини, тому тут треба писати дефіс, але от я не впевнена, що всі напишуть правильно".

А от особливо складною Масенко назвала пунктуацію: "Синтаксис був забужківський".

Вона додає, що у тексті були і підрядні речення, і складнопідрядні, і пряма мова, і порівняльні звороти. Тому треба було використати всі розділові знаки — і двокрапку, і тире, і знаки оклику, і лапки.

Масенко пригадала, що Забужко порівняла написання тексту для радіодиктанту з бігом з гирями на ногах. На її думку, письменниця так метафорично поділилась складністю написати не тільки змістовний текст, а й із урахуванням багатьох пунктуаційних чи орфографічних правил.

"Але, звичайно, пані Оксана впоралася прекрасно. Вона надзвичайно талановита людина, я завжди читаю абсолютно все, слідкую за всіма її літературними творами. Нам дуже пощастило, що в нас є такі письменники, як Оксана Стефанівна", — додала Масенко.

Підтримайте збір Суспільного Мовлення разом із Фондом "Повернись живим" для батальйону безпілотних авіаційних систем 14 Окремої механізованої бригади ЗСУ.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: culture@suspilne.media

Топ дня

Вибір редакції