"Свобода досліджувати внутрішній світ людини без відчуття провини": все про Хан Канг, лауреатку Нобелівської премії 2024

Південнокорейська письменниця Хан Канг. Roberto Ricciuti/Getty Images

Нобелівську премію з літератури у 2024 році за "сильну поетичну прозу, яка протистоїть історичним травмам і викриває крихкість людського життя" отримала південнокорейська авторка Хан Канг.

Вона стала першою азійською письменницею і другою корейською лауреаткою після колишнього президента Кім Теджуна, який отримав премію миру у 2000 році.

Усьому світу (та й українському читацтву) Хан Канг найбільш відома як авторка роману "Вегетаріанка", за який вона отримала Міжнародну Букерівську премію 2016 року.

Що варто знати про цьогорічну нобелівську лауреатку з літератури, розповідає Суспільне Культура.

Хан Канг народилася у місті Кванджу, Південна Корея, 27 листопада 1970 року. Але згодом її сім'я переїхала до Сую (수유동), одного з районів Сеула (про нього вона згадує у своєму романі "Уроки грецької"/ Greek Lessons).

Вона не єдина письменниця у родині: її батько також відомий в Південній Кореї автор Хан Синвон, літературою займається і її брат Хан Донрім.

У 14 років Хан вже знала, що хоче бути письменницею, тому після школи вступила до університету Йонсей, де вивчала корейську літературу.

Хан Канг розпочала письменницьку кар'єру в 1993 році, коли п'ять її віршів опублікували у зимовому випуску щоквартального журналу "Література і суспільство".

Наступного року вона дебютувала і в прозі: її оповідання "Червоний якір" (Red Anchor) перемогло на літературному конкурсі Seoul Shinmun Spring Literary Contest.

А у 1995 році вийшов її дебютний роман "Любов до Йосу" (Love of Yeosu), який привернув до себе увагу завдяки чіткій та насиченій оповіді.

Однак досі найвідомішою роботою Хан Канг залишається роман "Вегетаріанка" (2016).

Українське видання роману Хан Канг "Вегетаріанка". КМ-БУКС

Письменниця розповідала, що написала його від руки, оскільки надмірне використання комп'ютерної клавіатури пошкодило її зап'ястя.

А на створення книжки (за чутками) авторку надихнув рядок з вірша корейського письменника Лі СанаЛі Сан був корейським поетом, письменником, прозаїком та архітектором японського колоніального періоду.: "Я вірю, що люди повинні бути рослинами". Вважають, що Хан Канг зрозуміла, що рядок означає захисну позицію проти насильства під час японської окупації Кореї.

Роман "Вегетаріанка" розповідає історію домогосподарки, яка одного дня раптово вирішує припинити їсти м'ясо після серії снів, пов'язаних із картинами вбивства тварин. Це утримання призводить до того, що вона віддаляється від сім'ї та суспільства. Історія розгортається у трьох частинах — "Вегетаріанка", "Монгольська мітка" та "Дерева у вогні".

За словами Хан, у самій Південній Кореї книжку спочатку сприйняли як "дуже екстремальний і химерний" роман.

Англійська версія у перекладі Дебори Сміт принесла письменниці Міжнародну Букерівську премію 2016 року. Щобільше, Хан Канг стала першою номінованою корейською авторкою.

Бойд Тернкін, старший літературний редактор The Independent, який очолював журі, назвав цей роман "моторошним, потужним та фундаментальним" і високо оцінив його "дивовижне поєднання краси й жаху". А The New York Review of Books назвав твір одним із "10 найкращих книг 2016 року".

Хан Канг отримує Міжнародну Букерівську премію 2016 року за книгу "Вегетаріанка", 16 травня 2016 року. Ray Tang/Anadolu Agency/Getty Images

Вдруге письменницю номінували на Букерівську премію у 2018 році, цього разу за роман "Біла книга" (The White Book), у якому Хан Канг концентрує свою увагу на втраті старшої сестри, яка померла немовлям вже через дві години після народження.

Ішим важливим у її творчості текстом є книжка "Людські вчинки" (Human Acts) 2014 року. У романі йдеться про повстання у Кванджу Повстання у Кванджу — акції протесту, що відбувалися з 18 по 27 травня 1980 року і були жорстоко придушені урядовими силами. Спочатку його офіційно вважали прокомуністичним заколотом, однак після відходу у відставку президента Чон Духвана у 1988 році повстання почали розглядати як спробу встановлення демократії. Держава перепросила за жорстоке придушення заворушень, а для жертв інциденту було споруджено спеціальне кладовище.у травні 1980 року та смерть юнака Кан Донхо. У семи розділах та епілозі простежується плин часу від самого інциденту до наших днів. Водночас оповідь розширюється, щоб описати вплив на інших людей.

Сама Хан зазначала, що "Кванджу" стало ще одним словом для позначення всього того, що було понівечено безповоротно, відповідно "Людські вчинки" — це форма альтернативної історіографії, де "невирішене минуле забруднює сьогодення".

"XX століття залишило глибокі рани не лише для Кореї, але й для всього людства. Оскільки я народилася в 1970 році, я не пережила ані японської окупації, ані Корейської війни. Я почала публікувати поезію та прозу в 1993 році; це був перший рік після військового перевороту, коли до влади прийшов президент, який не був військовим. Завдяки цьому я та письменники мого покоління відчули, що отримали свободу досліджувати внутрішній світ людини без відчуття провини, що натомість ми повинні робити політичні заяви через нашу творчість",розповідає письменниця.

Обкладинка книжки "Людські вчинки" Хан Канг. Hogarth

Хан також цікавиться музикою та візуальними мистецтвами й часто поєднує їх зі своєю письменницькою творчістю. Наприклад, роман "Твої холодні руки" (Your Cold Hands) розповідає історію скульптора та його моделі, а до збірки есеїв "Тихо співані пісні" (A Song to Sing Calmly) вона випустила CD-диск із десятьма піснями, які сама написала та виконала.

Хан Канг стала п'ятою письменницею, яку запросили взяти участь у проєкті "Бібліотека майбутнього"Бібліотека майбутнього — суспільний артпроєкт, який полягає у тому, щоб упродовж століття (2014—2114) збирати щороку твори популярних письменників і не оприлюднювати їх для загалу аж до закінчення проєкту. Вибір письменника оснований на критерії: "Визначний внесок у літературу або поезію, а також вміння привернути увагу нашого та майбутніх поколінь"у Норвегії, який у 2014 році започаткувала художниця Кеті Патерсон.

Українською у 2016 році вийшов її роман "Вегетаріанка" від "КМ-букс". Також український переклад отримає і роман "Уроки грецької" — його надрукує навесні 2025 року видавництво Vivat.

У 2023 році "Уроки грецької" видання The Atlantic назвало книгою, де "слова є водночас і недостатніми, і надто потужними, щоб їх можна було приборкати".

Підтримайте збір Суспільного Мовлення разом із Фондом "Повернись живим" для батальйону безпілотних авіаційних систем 14 Окремої механізованої бригади ЗСУ.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: culture@suspilne.media