З'явилося видавництво англомовних книжок про Україну — Kovyla Publishing: коментар головної редакторки

Ексклюзивно
Видавництво Kovyla Publishing. Пресреліз видавництва

Виникло нове видавництво Kovyla Publishing, яке буде спеціалізуватися на англомовних книжках про Україну.

Про це повідомила головна редакторка видавництва Вікторія Наріжна у Facebook, а також підтвердила у коментарі для Суспільне Культура.

Історія створення видавництва

Вікторія Наріжна поділилася, що ідея створення Kovyla Publishing виникла в неї 18 червня 2023 року: тоді вона захотіла заснувати концептуальне видавництво, у якому кожна новинка"буде результатом дбайливої кураторської роботи" й вестиме з читачем "довгу захопливу бесіду — з книжки в книжку, з серії в серію" про те, що важливо для українців у цей момент.

"Це був амбітний план, і шляхи його втілення за цей майже рік змінювалися сто разів. Не змінилося єдине: потреба говорити про себе власним голосом. Доки росія спалює наші книжки, їх не може бути забагато. Доки росія хоче убити нас поодинці та всіх разом як націю, ми маємо невтомно розказувати свої історії", — наголошує Наріжна.

Окрім Наріжної, серед співзасновників Kovyla Publishing — інші члени команди, яка раніше організовувала книжковий фестиваль Book Space: Алла Рибіцька, Вікторія Старикова, Стефана Цебренко, Наталя Корнієнко, Анастасія Мільчаковська та Ігор Петровський.

Концепція та плани

Поки що видавництво планує працювати лише з наративним нонфікшеном в електронному форматі. Свої книжки Kovyla Publishing буде розповсюджувати на платформах Amazon та Google Books.

У коментарі для Суспільне Культура Вікторія Наріжна поділилася, що головний пріоритет видавництва — комунікувати важливі українські меседжі зарубіжним аудиторіям. Саме тому команда наразі надала перевагу електронним книжкам — "заради найширшої доступності для читачів у всьому світі". Втім, у видавництві зазначають, що це лише початок, тож з часом проєкт може розширитися і на інші формати.

"Нам важливо протидіяти російському імперському наративу й говорити зі світом власним голосом. Тож будемо шукати історії, формати та розповіді, які дозволяють іноземним читачам формувати точні уявлення про Україну та українців", — йдеться на сторінці видавництва у Facebook.

До популяризації своїх видань серед англомовної аудиторії Kovyla Publishing планує залучати українських авторів, відомих за кордоном; іноземних амбасадорів, які підтримують Україну; спільноти українців по всьому світу; партнерські установи та організації; та посольства.

Окрім цього, є намір налагодити співпрацю зі спеціалізованими закордонними медіа, як-от Publishing Perspectives, Publisher Weekly, LitHub тощо.

Ще однією сферою діяльності проєкту буде участь у міжнародних книжкових ярмарках та фестивалях. Зокрема, під час Франкфуртського книжкового ярмарку Kovyla Publishing хоче представити першу власну серію — Stories from Ukraine. Реліз заплановано на 2 жовтня 2024 року.

Видавництво Kovyla publishing. Пресреліз видавництва

Перша серія книжок

Дебютною серією книжок стануть збірки художніх репортажів Stories from Ukraine – історій "звичайних незвичайних" українців: різного віку, із різних регіонів та різних соціальних прошарків. До серії увійдуть три видання, розділені за генераційним принципом:

  • Believers (юне покоління);
  • Fighters (дорослі);
  • Keepers (літні люди).

Вікторія Наріжна пояснює, що цей поділ має показати, що російсько-українська війна почалася не в 2022-му, і навіть не у 2014 році — натомість це довга історія свідомого намагання знищити українську націю.

За її словами, серія Stories from Ukraine збере під своїми обкладинками дуже різних авторів: від професіоналів художнього репортажу — до дебютантів у цьому жанрі.

"Нам хотілося дібрати розмаїтий калейдоскоп авторських голосів, і не менш розмаїтий калейдоскоп героїв. Для нас головне, щоб наші автори були по-справжньому захоплені історіями своїх співбесідників", — каже головна редакторка.

Зокрема, тексти для серії готують відомі в Україні та за кордоном автори: Олеся Яремчук, Люба Якимчук, Катерина Міхаліцина, Алім Алієв, Остап Сливинський, Лесь Белей, Ірина Славінська та інші.

Вікторія Наріжна додає, що видавництво має намір публікувати й інші книжки з особистими історіями, які допоможуть розкрити для зарубіжної аудиторії важливі для українців теми: трагедію Каховського водосховища, невідомі сторінки історії Криму та українського сходу, абсурдні контрасти воєнних буднів у тилових містах тощо.

Також Kovyla Publishing не виключає можливості залучення іноземних авторів до роботи над текстами — однак лише в тому випадку, коли це люди, які перебувають в Україні та розуміються на нюансах українського життя.

"Для нас важливо транслювати назовні внутрішній погляд, бо описати Україну поглядом аутсайдера зараз є кому і без нас. Утім, співпраця з перекладачами та, що найважливіше, зарубіжними редакторами, для нас обов'язкова, адже це запорука якості кінцевого тексту", — наголосила Наріжна.

Назва

Як пояснють у видавництві, ковила — це рослина, поширена в українському степу:

"Це, своєю чергою, є важливим символом української ідентичності, що свідчить про любов до свободи. Тож ми обрали таку назву для нашого видавництва, оскільки воно чудово описує Україну такою, якою вона є: волелюбною, багатющою, сильною та захопливо красивою. Ми прагнемо показати вам цю Україну через наші книги".

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: culture@suspilne.media