10 літературних новинок, на які варто звернути увагу перед "Книжковим арсеналом"

10 літературних новинок, на які варто звернути увагу перед "Книжковим Арсеналом". Суспільне Культура/Вікторія Желєзна

У Києві з 31 травня по 2 червня пройде XII-й "Книжковий арсенал", у рамках якого відбудеться близько 160 подій та 10 виставкових проєктів.

Окрім цього, там буде традиційний ярмарок, на якому свої новинки представлять понад 100 видавництв та 5 книгарень. Суспільне Культура розповідає про книжки, на які вам варто звернути увагу перед відвідинами фестивалю.

"Потяг прибуває за розкладом. Історії людей і залізниці" Марічка Паплаускайте

Видавництво: "Лабораторія"

У вересні 2023 року стало відомо, що "Лабораторія" видасть книжку про "Укрзалізницю", серед персонажів якої буде навіть експрем'єр-міністр Великої Британії Борис Джонсон. Тоді директор видавництва Антон Мартинов пообіцяв читачам історію про те, як "найбільша державна компанія країни ламала хребет російському ведмедю" від співзасновниці медіа The Ukrainians Марічки Паплаускайте. Минуло вісім місяців — і довгоочікувана новинка може от-от з'явитися на ваших поличках.

На сайті видавництва вказано, що історія починається з розкладу на центральному залізничому вокзалі Києва. Там на електронному табло світяться жовтим назви міст, до яких поки що не їдять поїзди: Керч, Мелітополь, Донецьк, Маріуполь, Луганськ, Севастополь, Євпаторія.

"Але про них памʼятають і їх відвойовують. Залізниця першою після армії заходить на деокуповані території, на ходу ремонтуючи колії. Відповідає за безпеку перевезення перших осіб країн-союзників і світових зірок до нашої столиці. Рятує, дає прихисток, забезпечує армію і оборонну промисловість. Дарує надію і єднає", — йдеться в анотації.

Для написання цієї книги журналістка Марічка Паплаускайте проїхала понад 8 тисяч кілометрів і провела 40 інтерв’ю — і все задля того, щоб зрозуміти, як залізниця перетворилася на символ спротиву та головний інструмент волонтерського руху. Під час однієї з поїздок у Херсон авторка навіть потрапила під обстріл і стала свідком воєнного злочину: росіяни цілили в будівлю вокзалу, коли там зібралися пасажири.

Видання містить особисті розповіді залізничників, деталі міжнародних спецоперацій і цікаві факти про "головну артерію країни".

"Лабораторія" також зазначає, що 10% від вартості кожного примірника буде перераховано у фонд "Залізна родина" на реабілітацію поранених та підтримку сімей загиблих залізничників.

Передмову до книжки написав британський актор (та пасажир "Укрзалізниці) Стівен Фрай.

Книжка "Потяг прибуває за розкладом. Історії людей і залізниці" Марічки Паплаускайте. Сайт видавництва "Лабораторія"

"Оринин" Сашко Столовий

Видавництво: "Лабораторія"

Видавництво обіцяє читачам занурення в колоритний світ української говірки, традицій, культури і забобонів за допомогою "життєствердного, іронічного й легкого" роману, заснованого на "реальних собитіях".

У центрі історії опинився Демʼян та його родина, буденне життя якої розгортається на тлі буремних подій XX століття.

Книжка написана вигадливою говіркою, до якого нас готують ще з анотації:

"Ця книжка начинається з самого-самого рання, коли виявилось, що у дворі Козиків зняли ворота, а через недовге врем’я, як раз коли привезли буряки, на світ з’явився він — Оринин, новий козіяр на всю Козіївку. Але, як це всім відомо, то не з добра хлопця кличуть по матері… Життя Орининого — Демʼяна Козика про якого ви от-от все взнаєте — це одночасно три вєщі: історичний роман, вигадана біографія й оповідь, заснована на реальних собитіях, які відбувались раньше і продовжують відбуватися зараз. Тут вже вибирать треба вам, читачам".

"Оринин" — літературний дебют Сашка Столового. Автор — спадковий козіярМешканець села Козіївка Богодухівського району Харківської області. та амбасадор локальної культури.

Книжка "Оринин. Роман про стелепного чоловіка" Сашка Столового. Сайт видавництва "Лабораторія"

"Анатомія ненависті. Путін і Україна" Сергій Руденко

Видавництво: "ВСЛ"

Український журналіст та публіцист Сергій Руденко, відомий за працями "Зеленський без гриму" (2021) та "Бій за Київ" (2023) написав нову книжку, у якій дослідив дії, вчинки та мотивацію президента Росії Володимира Путіна.

"Нинішній господар Кремля третину свого життя присвятив спробам підкорити Україну. 24 роки, сотні мільярдів доларів та життя понад 400 000 російських солдатів він поклав заради знищення України. Невдалі спроби змінити президентів, отруєння політичних лідерів української держави, вбивства та кровопролитна війна — Путін використовує весь арсенал кривавого злочинця у боротьбі з Україною", — йдеться в анотації.

Зважаючи на такі радикальні дії Путіна, автор пробує пояснити, що підштовхнуло диктатора розв’язати найбільшу після Другої світової війни континентальну війну у Європі.

Окрім цього, "ВСЛ" інтригує, що в книзі є інсайд, інформація з перших уст, залаштунки російської політики і події, свідками яких був сам Руденко.

У проєкті взяли участь:

  • міністр закордонних справ України (2007–2009 рр.) Володимир Огризко;
  • Голова СБУ (2006–2010 та 2014–2015 рр.) Валентин Наливайченко;
  • Російський опозиціонер і критик Путіна Андрєй Піонтковскій.

"Це не моя вигадка чи версія, в основі твору — інформація від людей, причетних до формування української політики протягом усіх років незалежності", — наголосив автор в інтерв'ю для проєкту Sestry.eu.

Книжка "Анатомія ненависті. Путін і Україна" Сергія Руденка. ВСЛ

"Живі. Зрозуміти українську літературу" Олександр та Павло Михеди

Видавництво: "ВСЛ"

Свою нову (вже десяту) книжку Олександр Михед написав у співавторстві з батьком, вченим-літературознавцем Павлом Михедом. У цьому виданні вони пропонують читачам переосмислити класиків української літератури: спробувати сприймати Гоголя, Хвильового, Телігу, Коцюбинського, Багряного та інших не як символічних персонажів, а як живих людей.

"Що буде, якщо читати їхні твори, як уперше? Пропускати їхнє життя через власні досвіди та постійно запитувати: які були стосунки з батьками? Чи свідомо вони обрали українську мову? Якими підлітками були? Чи формувала їх популярна масова література? З якими проблемами стикалися, коли їм було двадцять? Який непростий життєвий вибір стояв перед ними тридцятилітніми, коли на українську землю приходив черговий терор? Чи є призабуті й маловідомі шедеври поза звичним каноном, які так актуальні зараз?" — спонукає замислитися анотація.

Керівниця відділу піару та маркетингу "Видавництва Старого Лева" Оксана Зьобро в коментарі для Суспільне Культура розповіла: книжка міститиме біографії, щоденники, листи й прискіпливий розбір текстів та розмови батька і сина.

Сам Олександр Михед зазначає, що це "спроба подивитися на українську класичну літературу сучасними очима". Окрім цього, він розповів Суспільне Культура, що вони з батьком працювали над книжкою близько року:

"Ідея книжки виникла, коли я готував другий сезон подкасту "Станція 451". Я хотів зробити сезон про українську літературу, і мій батько — саме той, із ким я найбільше говорив про українську літературу все життя. Тож мені здалося, що це буде найкращий партнер для спільної мандрівки з перечитування української класики та вчитування у, здавалося б, відомі факти біографії".

Книжка "Живі. Зрозуміти українську літературу" Олександра та Павла Михеда. ВСЛ

"Усі мої тривожні дзвіночки" Євгенія Бабенко

Видавництво: Vivat

У центрі сюжету — вісімнадцятирічна Христина, яка от-от зануриться у вир студентського життя в омріяному столичному університеті: навчання, нові друзі, перше кохання. Однак дівчина має свою таємницю, темний епізод з минулого, яким вона не може ні з ким поділитися. Героїня проходить непростий шлях боротьби з психологічною травмою — і ця історія спонукає уважніше ставитися до свого ментального здоров'я.

Євгенія Бабенко – сучасна українська письменниця, блоґерка та сценаристка. Працювала над підлітковим серіалом "Секс, інста і зно". "Усі мої тривожні дзвіночки" — літературний дебют для авторки.

Головна редакторка видавництва Vivat поділилася, що прочитала книжку всього за три години — не тому, що вона невелика за обсягом, а тому, що було "дуже складно відірватися".

"Історія героїні веде за собою, змушує не відпускати нитку оповіді і руку дівчинки, яка старанно тримає в собі біль, що відлунює тривожними дзвіночками. Я думала про те, як часто за фасадом наших тривог стоїть щось, про що ми намагаємось забути. Як часто ми не можемо зрозуміти інших, віддаляємось, ранимось одне об одного — але не знаємо, що стоїть за цим. І як важливо говорити і не мовчати", — зазначила видавчиня.

"Усі мої тривожні дзвіночки" Євгенія Бабенко. Vivat

"Ефект Зеленського" Ольга Онух, Генрі Гейл

Видавництво: "Човен"

"Ефект Зеленського" — це дослідження, яке пояснює англомовному світу модерну українську ідентичність. Читачі дізнаються, з чого складається українська ідентичність; що таке громадянська нація; та як на її запит відповідала політична кампанія Зеленського. Окрім цього, в книжці аналізується становлення Володимира Зеленського як політика.

Ольга Онух та Генрі Гейл протягом трьох років досліджували ці питання. Вони розглянули не лише ключові суспільно-політичні процеси та виступи Президента, а й минуле Зеленського в шоу-бізнесі — скетчі "95 кварталу" та серіал "Слуга народу".

Книжка "Ефект Зеленського" Ольги Онух і Генрі Гейла. Видавництво "Човен"

"Як це, війна? Психологічний досвід повномасштабного вторгнення" Ілля Полудьонний та Марк Лівін

Видавництво: "Наш Формат"

Психолог Ілля Полудьонний та письменник Марк Лівін, які разом ведуть подкаст "Простими словами", видали нову спільну книгу. У ній автори фокусуються на першому півріччі повномасштабного вторгнення, аналізуючи формування досвіду травми та психологічні зміни, які відбулися з людьми за цей час.

Для цього видання своїми історіями поділилися, зокрема, представники проєктів Veteran Hub і "Сильні".

"Прийняти нову реальність, у якій щодня ворожі ракети цілять у дитячі садочки, школи, лікарні та звичайні цивільні багатоповерхівки, дуже складно. Тож наш мозок застосовує багато захисних механізмів, намагаючись уберегти психіку від шокуючої небезпеки. Про всі ці захисні механізми й розповідають автори, взявши за основу структуру фаз переживання катастроф", — йдеться в анотації.

Книжка "Як це війна?" Іллі Полудьонного та Марка Лівіна. Фото: "Наш Формат"

"Кіра. Дорога додому" Олеся Остафієва

Видавництво: "Наш Формат"

"Кіра. Дорога додому" — це "історія української дівчинки, народженої під час війни". Мама Кіри на дев'ятому місяці вагітності подолала 12 країн, 25 міст і понад 30 тисяч кілометрів, рятуючи від війни себе та свою дитину.

Це історія очима вагітної жінки про те, яких труднощів їй завдало повномасштабне вторгнення: спогади журналістки і підприємиці Олесі Остафієвої про складну дорогу, підтримку друзів і "рідних" незнайомців. Про хитрощі й ризики, на які довелося піти, щоб перелетіти Атлантику. Про історії з рідного Донецька і допомогу батькам в окупації. Про тугу за домом, попри фізичну захищеність за кордоном.

"До великої білої зали, зі стін якої на мене дивляться зі світлин десятки щасливих малюків, яким колись тут дали життя, увірвалися слова «вибух», «бомбардування», «окупанти», «путін» і «війна». Мене охоплює жах до нудоти. Пологовий будинок — це місце, де не говорять про смерть і війну. А теми війни й поранень не актуальні не лише тому, що це будинок, де з’являється життя, а й тому, що тут і так вистачає свого болю, крові та страждань", — цитата з книжки.

Олеся Остафієва — українська журналістка. Народилась у Донецьку, з 2000-х мешкає в Києві. Працювала журналісткою у всеукраїнських виданнях та речницею заступника голови Київської адміністрації. Співвласниця київського бару, головна редакторка ProIT.

"Кіра. Дорога додому" Олесі Остафієвої. Сайт видавництва "Наш Формат"

"Заграва" Сергій Майдуков

Видавництво: Ist Publishing

"Заграва" — артбук художника Сергія Майдукова, у якому він задокументував досвіди з перших днів до початку повномасштабного вторгнення — і до масованих обстрілів у травні 2023 року.

Півтора року великої війни зафіксовано у майже шістьох десятках ілюстрацій Майдукова, створених олівцем, чорнилом, папером, планшетом. Як зазначається на сайті видавництва, в основу візуального видання лягли зображення авторської щотижневої колонки Сергія Майдукова для німецького видання Zeit Magazin. Артбук доповнений чорно-білими скетчами.

"Так малюнки, які працюють з приватною рефлексією, перетворюються на сторінки широкомасштабної війни: перші удари по Києву, оборона Бахмута, щоденні обстріли країни весною 2023-го та зміни, які відбуваються в містах і людях", — йдеться в анотації.

Артбук "Заграва" Сергія Майдукова. ist publishing

"Нічний ефір" Олена Гусейнова

Видавництво: "ВСЛ"

Олена Гусейнова почала писати цю книжку в перші дні повномасштабної війни, під час першої нічної зміни цілодобового інформаційного мовлення на Українському радіо.

"У якийсь момент у прямому ефірі я раптом почала писати щось, що було схоже на поезію. Це стало частиною мого переживання 12-годинних нічних змін. У вірші потрапляло багато новинного контенту, адже ти специфічно його переживаєш, ти постійно читаєш вголос новини, або дивишся їх, або якимось чином коментуєш", — поділилася авторка в коментарі Суспільне Культура.

Книжка побудована як нічний радіоефір, який починається о восьмій вечора і закінчується о восьмій ранку. У ній ідеться про проживання перших півтора року війни: укриття під землею, масові евакуації, прийняття і проживання окупації та деокупації, повернення.

У книзі є світлини, зроблені фотографом Михайлом Палінчаком.

"Це кольорові фотографії, які мають виглядати як чорно-білі. І для обкладинки ми спеціально фотографували стіну нашого бомбосховища. Це півтора року війни в поезії фотографії, затиснені між двома нашими стінами бомбосховища", — пояснила Гусейнова.

Книжка "Нічний ефір" Олени Гусейнової. Видавництво Старого Лева/Facebook

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: culture@suspilne.media