У пошуках класики: обкладинки книжок Лесі Українки, які виходили в Україні та за кордоном

Леся Українка. Колаж, Суспільне

Письменниця Леся Українка залишила великий прозовий, поетичний і драматичний доробок. Її тексти перекладають різними мовами та постійно перевидають українською. За мотивами її п'єси "Лісова пісня" навіть створили мультфільм "Мавка".

Суспільне Культура зібрало добірку обкладинок книжок майстрині української літератури.

"Лісова пісня", видавництво "Основи" (2014)

Ілюстрації до цього видання драми-феєрії створила Поліна Дорошенко. Книжка потрапила до міжнародного каталогу The White Ravens ("Білі круки"), який є переліком найкращих дитячих книжок із багатьох країн світу і виходить щорічно з 1996 року.

nebobookshop

"Лісова пісня" турецькою мовою (Orman Sarkisi üç perdelik dram fantezisi), видавництво Magenta Art Books (2023)

Це перше видання "Лісової пісні" турецькою мовою. Книжка повністю виготовлена в Україні. Перекладав текст Іскандар Османов, а над дизайном працював Олег Дячок. Редагували видання Ольга Чичинська та Сінан Ертемель.

Readeat

"Лісова пісня", видавництво "Веселка" (2007)

Над ілюстраціями працювала Софія Караффа-Корбурд. Вона створила для видання 36 ліногравюр.

Роман Свередюк

"Леся Українка. Прозові твори (1)", арабською мовою видавництво "Ал-Мусаввер Ал-Арабі" (2021)

Над перекладом працював Імадеддін Раеф. До першого тому ввійшли прозові твори "Така її доля", "Святий вечір!", "Весняні співи", "Чашка", "Волинські образки. 1. Школа", "Щастя", "Місто смутку", "Голосні струни", "Пізно", Ein Brief ins Weite, "Мить", "Вороги", "Сліпець", "Примара", "Розмова", "Метелик", "Біда навчить" та "Лелія".

Читомо

"Лісова пісня", азербайджанською мовою (2021)

Переклав драму-феєрію азербайджанський поет Салам Сарван, за підтримки УІК в межах програми підтримки перекладів Translate Ukraine. Надрукувало книжку видавництво Державного центру перекладу Азербайджану.

Книжка Лесі Українки азербайджанською мовою. УІК

Lesya Ukrainka, Hope, видавництво "Дніпро" (1975)

Для англомовного видання збірки "Надія" Лесі Українки тексти переклала Ґледіс Еванс. Книга містить вибрані твори та названа на честь дебютного вірша Лесі Українки "Надія". Над ілюстраціями працював Василь Чебаник.

https://www.scribd.com

Lesja Ukrainka — In der Catacomben, Леся Українка — "В катакомбах", видавництво "Мистецтво" (1970)

"В катакомбах" — драматична поема Лесі Українки, написана 1905 року, із посвятою Агатангелу Кримському. В поемі йдеться про перші християнські громади. Це філософська драма, де розглянута проблематика релігії, свободи й рабства.

Головний герой твору раб-неофіттак називалися перші християни проповідує в катакомбах. Він здивований лицемірством священнослужителів, які розповідають про рівність усіх перед Богом і водночас визнають поділ на панів і рабів.

Художник обкладинки Микола Стороженко.

Etsy.com

Lesya Ukrainka — Heritage, Life and Work: Selected Works, видавництво University of Toronto Press (1968)

Автор передмови до видання — Констянтин Біда, над перекладом вибраних текстів Лесі Українки працювала Вера Річ (Vera Rich). Автора чи авторку ілюстрацій знайти не вдалося.

Facebook SVI

Spirit of Flame: A Collection of the Works of Lesya Ukrainka (1950)

Видання з перекладом Персіваля Канді містить вибрані твори Лесі Українки. Автор чи авторка ілюстрацій невідомі.

Barnebys

"Камінний господар" (1965)

Це поетична драма авторства Лесі Українки, написана в 1911 році. В цій книзі вперше в українській літературі показано образ чоловіка-спокусника. Дія п'єси розвивається в Іспанії. Архитиповий європейський герой Дон Жуан в Лесі українки зламаний волею жінки Донни Анни.

Над обкладинкою працював художник Василь Чебаник.

Violity

Adversity teaches, Lesia Ukrainka, видавництво "Дніпро" (1981)

Це англомовне видання казки "Біда навчить". Казка розповідає історію горобця, який шукав розуму в страшних птахів, проте крук йому сказав, що "найкраща наука — це біда", тож він навчився дбайливо ставитися до життя і звивати гнізда тільки після зимового холоду й голоду.

Ілюстратор — Петро Гулін, видання переклала Марія Скрипник.

Mir books

"Біда навчить" (1973), Київ

Художник — Валентин Литвиненко.

Violity

"Досвітні огні", видавництво "Веселка" (1983)

Видання віршів і поем для старшої та середньої школи.

Художник — Олександр Ніколаєць, техніка виконання обкладинки — графіка.

Державна Бібліотека України для юнацтва

"Руфін і Прісцілла", видавництво "Либідь" (2011)

Художник — Сергій Якутович.

"Руфін і Прісцілла" Лесі Українки — філософська п'єса, дія якої розгортається в часі розпаду Римської імперії та становлення християнства. Головні герої драми — подружжя Руфіна та Прісцілли, навкруги них моральна деградація суспільства. Тож вони шукають порятунку у філософії та релігії.

Wilipedia

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: culture@suspilne.media