Уям Блекер про переклади української літератури та Букерівську премію | ВІДЕО

. Колаж Вікторія Желєзна/Суспільне Культура

Завершився 30-й міжнародний літературний фестиваль Lviv BookForum. Цьогоріч у ньому взяв участь перекладач, дослідник Уям Блекер.

Як британський літературознавець прийшов до україністики, чому пам’ятники не є історією — про все це говорили з Блекером у програмі "Культурний інстинкт".

  • 00:00 Як британець "прийшов" до теми України;
  • 03:37 Імперіалізм у Британії та його переосмислення;
  • 10:04 Зацікавлення в україністиці;
  • 12:07 Переклад Прохаська та Йогансена;
  • 19:25 Букерівська премія;
  • 23:20 Як працювати з пам’яттю?

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: culture@suspilne.media