Директор "Фоліо" Красовицький пояснив, чому має у своїй бібліотеці піратську книжку з Росії

Видавець Олександр Красовицький. meest-online.com

Керівник видавництва "Фоліо" Олександр Красовицький заявив на KyivBookFest, що прочитав піратську російську копію книжки Стівена Кінга "Казка", бо не захотів чекати на український переклад. У коментарі для медіа "Читомо" видавець пояснив свій вчинок.

На панельній дискусії "Що варто зробити для підтримки книжкової галузі?", що відбулася 8 вересня у межах літературного фестивалю KyivBookFest, Олександр Красовицький сказав:

"Потрібно, щоб ті, хто хоче вкласти гроші в авторські права на переклад українською мовою, мали впевненість, що та сама піратська книжка не з’явиться на українському ринку перед тим, як з’явиться українська книжка. Дуже відомий приклад — Стівен Кінг. Так, він заборонив росіянам друкувати новий роман «Казка». Цей роман був надрукований в Росії, з вихідними даними так званої «Луганської народної республіки». Він з’явився в продажу в Україні до того, як «Клуб сімейного дозвілля» надрукував власний наклад. Вибачте, я прочитав піратську копію. Бо я не хотів ще два місяці чекати".

Заява видавця спровокувала бурхливе обговорення після поширення на Telegram-каналі "Непозбувний книгочитун".

9 вересня директор "Фоліо" розповів, що той піратський примірник "Казки" Кінга, про який йшлося, надрукували в Росії з вихідними даними самопроголошеної "ЛНР". Також він додав, що своя надрукована піратська версія є і в Україні — з вихідними даними Астани, Риги та Кишинева.

Видавець зізнався, що "має й інші такі речі": зокрема, російські книжки зі звільнених територій, які потрапили до шкільних бібліотек. Звідти Олександр Красовицький взяв їх особисто.

"І так, мені дуже боляче, що держава дуже повільно рухається до виконання своїх обов’язків в цьому питанні. Піратські книжки під фальшивими вихідними даними вільно продаються на книжкових ринках Одеси, Києва, Харкова, в книгарнях Львова, Чернівців. І так, я про кожен факт такої купівлі чи фіксування ставлю до уваги правоохоронців, з якими регулярно спілкуюся", — наголосив Красовицький.

Окрім цього, він висловив незадоволення тим, що в мережі не опублікували увесь його виступ на заході, а лише фрагмент про піратство. Красовицький назвав фразу “щось потрібно робити з піратством” "відвертою брехнею": мовляв, жодної букви з цієї фрази не було сказано.

"Була лише аналітика стану справ з піратством, якою я професійно займаюся багато років", — сказав видавець.

Про KyivBookFest

KyivBookFest — літературний фестиваль, що дебютував у столиці в 2023 році. Ініціатором його проведення став директор видавництва "Наш Формат" Владислав Кириченко. Подія тривала три дні — з 8 по 10 вересня — у ТРЦ "Gorodok Gallery"(станція метро "Почайна").

Фестиваль відбувався у двох паралельних форматах:

  • Книжкова виставка-продаж – локація з вільним входом, де відвідувачі могли поспілкуватися з видавцями та придбати як бестселери, так і новинки літературного ринку.
  • Галузевий форум – місце для подій у межах 8 блоків програми: професійні дискусії для книговидавців, заходи на військову тематику, дизайнерські заняття, презентації новинок книжкової сфери, дитяча програма тощо.

У межах Kyiv BookFest пройшло близько 160 подій. Участь у фестивалі взяли 83 гравці книжкового ринку. Серед спікерів та запрошених гостей були:

На фестивалі виступили з музичними номерами гурти "Фіолет", "ОТ VINTA" та Олександр Положинський.

На відміну від "Книжкового Арсеналу", де продаж книжок здійснювали столичні книгарні, на Kyiv BookFest свій доробок видавці представляли безпосередньо.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: culture@suspilne.media