У лікарнях однієї з громад Хмельниччини розпочав роботу "Сервіс УТОГ"

У лікарнях однієї з громад Хмельниччини розпочав роботу "Сервіс УТОГ"

Лікар­ні Шепетівської громади, що на Хмельниччині, уклали договір з гро­мадсь­кою ор­га­ні­за­ці­єю "Українське товариство глу­хих". З січня 2024 року у медичних закладах функціонує "Сервіс УТОГ" — послуга перекладу жестовою мовою. Відтепер пацієнти з порушенням слуху можуть онлайн зв’язатись з сурдоперекладачем і за його посередництва спілкуватись з медиками.

Про це розповіла головна бухгалтерка гро­мадсь­кої ор­га­ні­за­ці­ї "Ук­ра­їнсь­ке то­ва­рис­тво глу­хих" Антоніна Довжна.

За її словами, послуга "Сервіс УТОГ" необхідна для лікувальних установ, адже у більшості з них у штаті немає посади перекладача жестової мови.

"Ми укладаємо договори про надання послуги перекладу на українську жестову мову. Перебуваючи у лікарні, людина з порушенням слуху може за допомогою відеозв’язку зідзвонитись з сурдоперекладачем, щоб пояснити лікарям свої скарги й отримати рекомендації щодо лікування", — зазначила Антоніна Довжна.

Заступниця директора з організаційно-методичної роботи Ше­петівсь­кої багатопрофільної лікар­ні Тетяна Семенюк каже, пацієнти з порушенням слуху ще не звертались у заклад.

"У нас розміщені плакати, де є інформація про те, як зв’язатись з сурдоперекладачем. Для цього людині потрібно просканувати QR-код і подзвонити до спеціаліста за допомогою одного із месенджерів. Якщо у пацієнта немає технічної можливості самостійно це зробити, то така змога є у відділенні невідкладної медичної допомоги, кабінеті "Телемедецини" і кол-центрі поліклініки", — розповіла Тетяна Семенюк.

Заступниця медичного директора Шепетівського центру первинної медико-санітарної допомоги Ольга Данілова каже, на обліку центру перебуває десять людей з порушенням слуху.

"Нечуючі пацієнти наразі не користувались послугою "Сервіс УТОГ", але я думаю, що попит буде, тому що це спрощує взаєморозуміння. Лікарю буде легше спілкуватись і робити правильні призначення, щоб пацієнт точно розумів, як і що правильно робити під час лікування. До впровадження нової послуги люди з порушенням слуху приходили на консультацію до лікаря з сурдоперекладачем, деколи комунікували у письмовій формі", — пояснила Ольга Данілова.

За словами Антоніни Довжної, 86 медичних закладів Хмельниччини мають послугу "Сервіс УТОГ". Кожна лікувальна установа за потреби може укласти договір з громадською ор­га­ні­за­ці­єю "Ук­ра­їнсь­ке то­ва­рис­тво глу­хих", щоб впровадити безперешкодне спілкування між людьми з порушенням слуху і медичним персоналом.

Слідкуйте за новинами Суспільне Хмельницький у Telegram, Viber, YouTube, Instagram та Facebook.

На початок