У Франції змінили назву роману Агати Крісті "Десятеро негренят"

У Франції змінили назву роману Агати Крісті "Десятеро негренят"

У Франції змінили назву роману Агати Крісті "Десятеро негренят" Фото з відкритих джерел

Компанія "Agatha Christie Ldt", яка займається ліцензуванням творів письменниці Агати Крісті та якою керує правнук авторки Джеймс Прічард, вирішила змінити назву роману "Десятеро негренят" у Франції.

Як повідомляє французька радіостанція RTL, назву вирішили змінити на "Їх було десятеро" з міркувань політкоректності.

"Коли книга була написана, мова була іншою, і використовувалися слова, які сьогодні забуті. Історія ґрунтується на популярній лічилці, як написала не Агата Крісті. Я майже впевнений, що оригінальна назва ніколи не використовувалася в США. У Великобританії її змінили в 1980-х роках, і сьогодні ми змінюємо назву по всьому світу", — розповів правнук письменниці.

За словами Прічарда, Агаті Крісті "не сподобалося б, якби когось скривдили її словесні звороти" і додав, що "необхідно поводитись відповідно до реалій 2020 року".

Книга з новою назвою вже з'явилася у продажу у Франції, а її вартість становить близько 5,6 євро (близько 182 гривень).

Що кажуть перекладачі

Роман Агати Крісті опублікували у Франції в 1940 році й з того часу використовували оригінальну назву "10 petits nègres ". Перекладачі зазначили, що вони не просто змінили назву, а повністю створили новий переклад. Генеральна директорка одного з французьких видавництв Беатріс Дюваль зазначила, у романі Агати Крісті слово "Nègre" цитується 74 рази, тому довелося адаптувати книгу до нових реалій.

Не лише у Франції

У 2008 році назву книги змінили в Естонії. Видавці були змушені винести на обкладинку книги нову назву - "І нікого не стало". Це фраза англійської дитячої пісеньки, в якій розповідається про десять маленьких негритянських хлопчиків, об'єднаних загальною трагічною долею.

Довідка. "І не лишилось жодного" — детективний роман англійської письменниці Агати Крісті, написаний у 1939 році та виданий у Лондоні під назвою "Десятеро негренят" ("Ten Little Niggers"). Однак, уже в першому американському виданні наступного 1940-го року книга вийшла під назвою "And Then There Were None". З того часу це єдина назва в усьому англомовному світі. Роман також виходив під назвою "Десятеро індіанців".

Категорії
ТеатрАрхітектураДизайнІнше