Паспорти з різною транслітерацією будуть вважатися недійсними лише після звернення щодо отримання чи обміну документів. Якщо написання прізвища, ім’я чи по батькові у закордонному паспорті чи в ІD-картці відрізняються, ці документи все одно дійсні. Про це розповів Суспільному начальник управління міграційної служби в Тернопільській області Ярослав Давибіда.
За його словами, всім, хто вже встиг звернутися до Міграційної служби за обміном, таки доведеться паспорт обміняти.

"Якщо в громадян України є різниця в паспортних документах, тоді потрібно увідповіднювати їх. Якщо вони цього не роблять, то один з документів, який був виданий раніше, переходить в статус очікування. До закінчення терміну дії він буде чинний лише до того моменту, коли особа звернеться щодо обміну або завершення терміну дії паспортного документа", – сказав начальник управління міграційної служби в області.
Коли термін дії документа завершиться, невідповідності потрібно буде виправити.
"Кожен може зайти на сайт Міграційної служби України, електронний сервіс є, та перевірити дійсність своїх документів".

Про нововведення щодо транслітерації тернополянка Уляна Джигринюк дізналася з соцмереж. Каже, одразу вирішила перевірити свої документи.
"Моє прізвище – Джигринюк. Тепер в транслітерації букви "G" нема і пишеться буква "H". Якщо читати, буде "Джихринюк" ("Dzhyhryniuk"). А в закордонному паспорті – літера "G", "Dzhygryniuk".

"У мене є ІD-паспорт і закордонний паспорт, там різна транслітерація. Тому один з документів, який виданий раніше, – недійсний. Вирішила перевірити цей документ на сайті, з'ясувалося, що мій закордонний паспорт анульований", – говорить Уляна Джигринюк.
Транслітерацію прізвища та імені латиницею в паспортних документах застосовують в Україні з 2015 року, каже Ярослав Давибіда. У 2022 році Україна отримала рекомендації Європейської Комісії щодо необхідності врегулювати транслітерацію паспортів.
17 листопада 2022 року Уряд вніс зміни до постанов, які регулюють видачу ІD-картки та закордонного паспорта. Згідно зі змінами, документи з відмінною транслітерацією – недійсні. Проте згодом нововведення скасували.

За словами Ярослава Давибіди, статистики, скільки людей звернулися через невідповідності у транслітерації, не ведуть.
"Можу тільки сказати, що мені сказали на гарячій лінії. Такі звернення відбуваються під час кожного четвертого телефонного дзвінка".
Заміну документів оплачує заявник, каже чоловік. Вартість термінового виготовлення ІD-картки становить 850 гривень, нетермінового – 420. Закордонний паспорт коштує 1496 і 846 гривень відповідно.
Читайте також
- Зміни в реєстрації безробітних: чоловіки мають показати військовий квиток