Індійське товариство Шерлока Голмса надрукувало повість прикарпатського письменника

Індійське товариство Шерлока Голмса надрукувало повість прикарпатського письменника

Індійське товариство Шерлока Голмса надрукувало повість прикарпатського письменника

Повість прикарпатського письменника Миколи Савчука надрукували в англомовному журналі Товариства Шерлока Голмса в Індії. Про це Суспільному розповів автор твору.

Ідея написати повість про пригоди Шерлока Голмса в Коломиї виникла в Миколи Савчука кілька років тому. Почав писати її у 2015-му. А в 2016-му році "Коломийська історія Шерлока Голмса" побачила світ у видавництві "ВІК". Повість удостоєна міської літературної премії імені Тараса Мельничука.

Індійське товариство Шерлока Голмса надрукувало повість прикарпатського письменника

Індійське товариство Шерлока Голмса надрукувало повість прикарпатського письменника

"А потім я вирішив перекласти її англійською мовою. Бо так личить: герой англійський, відомий у світі, який перейшов у різні літератури завдяки англійському автору. Конан Дойл народився в Единбурзі, в Шотландії, писав англійською мовою", - так Микола Савчук пояснює своє бажання перекласти твір англійською.

Крім повісті, він має окреме дослідження про твори Артура Конан Дойла в українських перекладах: "Воно має кілька різних назв у різних часописах. В "Літературній Україні" було опубліковане. І це вперше в українському літературознавстві така розвідка під назвою "Від Шерльока Гольмса до Шерлока Холмса". Крім того, автор у 2017-му році створив інтернет-сторінку "Шерлок-голмсіяна українською".

"Тепер найбільш поширена промоція творів – коли автор самостійно намагається "проштовхнути" свої твори. Я вирішив: якщо є англійський переклад, то він повинен бути надрукований в англійському журналі. Почав шукати часописи і з'ясував, що у світі є такі товариства Шерлока Голмса, які популяризують, вивчають цього героя. Такі товариства є, звичайно, у Лондоні, в Японії, в Америці, в Індії та в інших країнах", - каже Микола Савчук.

Він вирішив звернутися до одного часопису в Лондоні, яке зацікавилося його дослідженням про Голмса. Але там повідомили, що зможуть опублікувати наукову розвідку лише через п'ять років.

"Така черга в цьому паперовому, дуже поважному журналі товариства Шерлока Голмса у Лондоні", - пояснює письменник.

Індійське товариство Шерлока Голмса надрукувало повість прикарпатського письменника

Індійське товариство Шерлока Голмса надрукувало повість прикарпатського письменника

Тоді Микола Савчук знайшов англомовний часопис, який видає Sherlock Holmes Society of India (Товариство Шерлока Голмса в Індії в кількамільйонному індійському місті Бенґалуру штату Карнатака). Товариство існує з 2001-го року, відоме в англомовному світі. Журнал виходить двічі на рік. Називається "Proceedings of the Pondicherry Lodge" ("Записки Пондішеррі-Лодж").

"І в цьому півріччі "Proceedings of the Pondicherry Lodge: Summer 2020" надрукували мою повість "Коломийська історія Шерлока Голмса". В перекладі, з передмовою, з моєю невеличкою біографією та фотографіями. А ще там є ілюстрації коломийського художника Миколи Яцурака", - розповідає письменник з Коломиї.

До слова, це вперше автор з України друкується на сторінках цього часопису.

Категорії
ПолітикаЕкономікаКультураСвітСпортВідеоПодіїТоп дняПриродаРегіониСтильДітиНаукаТехнологіїУрбаністикаЇжаДомашні твариниЛюди