Нацрада винесла на громадське обговорення вимоги до сурдоперекладу політичної реклами

Нацрада винесла на громадське обговорення вимоги до сурдоперекладу політичної реклами

Нацрада винесла на громадське обговорення вимоги до сурдоперекладу політичної реклами
Facebook

Національна рада з питань телебачення та радіомовлення вирішила винести на громадське обговорення проєкт документа, що визначає вимоги до перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації у засобах масової інформації.

Про це повідомляє пресслужба Нацради.

Національна рада виносить на громадське обговорення проєкт Правил титрування та/або перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації з використанням електронних (аудіовізуальних) засобів масової інформації. Відповідне рішення ухвалив регулятор 22 грудня. Громадське обговорення триватиме один місяць.

Ці правила розроблені для того, аби належним чином забезпечити особам із порушеннями слуху доступ до матеріалів передвиборної агітації та політичної реклами, які поширюються у ЗМІ.

Титрування та/або переклад на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації має здійснюватися відповідно до вимог Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної".

Зауваження і пропозиції до проєкту правил можна надсилати до Нацради на адресу: вул. Прорізна, 2, м. Київ, 01601, а також електронною поштою [email protected]

Ознайомитися із проєктом правил можна за посиланням.

Читайте нас у Telegram: головні новини України та світу

Станьте частиною Суспільного: повідомляйте про важливі події з життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Користувачі аккаунтів Google можуть заповнити форму тут. Ваші історії важливі для нас!

Вибір редакції

На початок