В Україні починають діяти нові норми мовного закону. Як на Закарпатті реагують на нововведення

В Україні починають діяти нові норми мовного закону. Як на Закарпатті реагують на нововведення

В Україні починають діяти нові норми мовного закону. Як на Закарпатті реагують на нововведення скріншот з відео

Ще більше української. Відсьогодні, 16 липня, починають діяти чергові норми мовного закону, який ухвалили 2 роки тому. Відтепер екскурсії, вистави, концерти — лише державною, також передбачений іспит на знання української для держслужбовців і тих, хто хоче стати громадянином чи громадянкою України. Державною мовою мають транслювати фільми і серіали, а також продавати і друкувати не менше половини книг. Скарги за невиконання закону приймає Уповноважений із захисту державної мови.

Як реагують в області на нові мовні норми

З 16 липня туристичні та екскурсійні послуги мають надавати українською. Це одна із нових норм мовного закону. Ужгородський гід Владислав Товтин розповідає, вже 15 років екскурсії проводить лише українською. Чоловік додає, сфера туризму може бути одним з елементів популяризації державної мови.

"Якщо людина – іноземець, з іншої країни але вона знає російську мову то тільки в такому випадку я проводжу екскурсію російською", — розповів Владислав Товтин.

В Україні починають діяти нові норми мовного закону. Як на Закарпатті реагують на нововведення

Ще одна з норм закону стосується книговидавництва та продажу книг. Їх в магазині українською має бути не менше половини. Власниця однієї з ужгородських крамниць Марина Чинадій каже: на полицях у них більше 10 років переважають видання державною мовою. Вона розповіла: "Якщо говорити про дитячу літературу, 95 відсотків у нас складає українською мовою. І 5 відсотків російською. А доросла я би сказала 80 на 20".

Не лише в книгарнях, а й на телебаченні та в кінотеатрах. Дубльовані або з субтитрами: відтепер мова фільмів та серіалів – лише державна. Це ж стосується музеїв і театрів.

За 75 років роботи Закарпатського академічного драмтеатру, каже директор та художній керівник Василь Марюхнич, жодної вистави іншою мовою, крім української не презентували. Щодо виступів театралів, які тут гастролюватимуть, додає Марюхнич, відповідальності не несуть.

В Україні починають діяти нові норми мовного закону. Як на Закарпатті реагують на нововведенняУніан

Що каже Уповноважений із захисту державної мови

Скарги про недотримання норм мовного закону можна надсилати Уповноваженому із захисту державної мови Тарасу Кременю. Омбудсмен додає, від закарпатців за півроку надійшла 1 скарга. Це порушення у сфері обслуговування за словами Тараса Кременя — виправили. Поки штрафи за невиконання мовного закону стосуються лише установ та організацій, а вже наступного року — штрафи загрожують кожному.

"З наступного року, коли набудуть чинності зміни до кодексу про адміністравні правопрушення такі штрафи можуть бути накладені і на окремовзятого громадянина. Скажімо, касира, лікаря, учителя сантехніка які будуть злісно порушувати мовного законодавства під час виконання свої службових чи професійних обов’язків", — розповів Тарас Кремінь.

Загалом з 16 липня набирають чинності норми мовного Закону, які стосуються проведення урочистих заходів, екскурсій, виставок, вистав та фільмів, друку афіш, а також книговидавництва та продажу книг. З цього ж дня для тих, хто зобов’язаний володіти українською під час виконання службових обов’язків стартує реєстрація на спеціальний іспит. Складати його будуть змушені і ті, хто хоче отримати українське громадянство. Самі ж іспити розпочнуться 19 липня.

Читайте також: "За" і "відсутні": як нардепи з Закарпаття голосували за призначення нового міністра МВС
Категорії
ПолітикаЕкономікаКультураСвітСпортВідеоПодіїТоп дняПриродаРегіониСтильДітиНаукаТехнологіїУрбаністикаЇжаДомашні твариниЛюди